Travelling fit, running throughout Lisbon!

Guided Jogging (16)

The seven hills of Lisbon have always held an aura of charm and mystery that continues to surprise each visitor. And what have they in common? The true desire of discovering every bit of this city and take some stories back home, write one more page of their memories and keep their experiences in their hearts forever.

But getting to know Lisbon through the same old perspectives, repeating experiences that we all have known for centuries is no longer that appealing… don’t you think? Bearing the need for new adventures in mind, Inspira Santa Marta Hotel managed to cluster some of the most exciting city experiences for the sake of its most explorer guests and… well.. also for the sake of their health and peace of mind!

Besides the partnership with Lisbon City Runners which enables guests to run throughout Lisbon at their own pace, side by side with local runners deeply passionate with this city colors and history, Inspira is now associated with the Dirty Training London. Our guests will now be able to have their own personal trainer during their holidays, turning their moments at Lisbon into a true retreat… away from the bustling world. When booking on our website, our guests can purchase this tailored personal training for 60 or 30 minutes, what suits better for their needs.

At Inspira Santa Marta Hotel we’re committed to your wellbeing. Make you feel relaxed, reenergized and reinvigorated is part of our mission. That’s why we created a true urban oasis in the center of Lisbon, combining the best of the city life with the quiet and tranquility you need to balance all your energies.  Check out these new experiences and many others on our website!

Ginásio Inspira (5)

Permacecer em forma enquanto viaja? Que tal um personal trainer e um jogging por Lisboa?

As sete colinas de Lisboa permanecem , desde sempre, envoltas numa espécie de aura de encantamento e mistério que continua a cativar e a surpreender cada visitante. E o que têm em comum as pessoas que a visitam? Um desejo profundo de descobrir cada centímetro desta cidade, levar um pouco da sua identidade consigo, escrever uma nova página nas suas memórias, viver novas experiências. 

Mas conhecer Lisboa através das mesmas perspectivas de sempre, repetindo experiências que há muito deixaram de ser inovadoras, não nos parece fazer jus a tudo o que a cidade tem para oferecer!  A pensar na emoção de cada nova aventura, o Inspira Santa Marta Hotel juntou algumas das mais empolgantes experiências citadinas que vão, com toda a certeza, deleitar os os mais aventureiros e, simultaneamente, cuidar da sua saúde!

Para além da parceria já estabelecida com os “Lisbon City Runners”, que permite aos nossos hóspedes precorrerem as ruas de Lisboa ao seu próprio ritmo, acompanhados por corredores locais – eles próprios apaixonados pela luz, pelas cores e pela história de Lisboa – acabámos de nos associar aos treinos “Dirty Training London”. Agora, ao reservar a sua estadia no Inspira, pode realizar treinos personalizados de 30 ou 60 minutos, sempre acompanhado por um Personal Trainer, tornando a sua estadia em Lisboa num verdadeiro retiro de bem estar, longe da confusão do dia-a-dia.

No Inspira Santa Marta Hotel assumimos um compromisso com o seu bem estar. Ajudá-lo a relaxar, a recuperar energias, a sair do nosso oásis urbano completamente revigorado, é grande parte da nossa missão. É por isso que criámos este refúgio no centro de Lisboa, combinando o lado mais cosmopolita da cidade com a tranquilidade imprescindível para o equilíbrio das suas energias.

Pode saber mais sobre estas e muitas mais experiências no nosso website!

The Most Inspiring of 2015!

Carlos Camargo Inspirador (20)

The moment we all have been waiting for has finally arrived! We already know who is the most inspiring person of 2015 and we are eager to announce it! The person who has inspired us the most, motivating us through the entire year was Carlos Camargo!

Our sous-chef is a pride for us, he encourages us to put our heart and soul in everything we do at Inspira Santa Marta Hotel and he does in a very singular way, with a Brazilian Portuguese accent that is as irresistible as it is inimitable. Carlos has been distinguished as The Most Inspiring Person of the first quarter of 2015, and now, in the final balance of all the special persons who have been elected every 4 months, he was once again elected by his peers but this time as the Most Inspiring!

As expected, the words he has chosen to thank the team are an inspirational boost for all of us: “I’m much honored to be part of this team and to learn that my colleagues look at me as a happy and stimulating person that makes their days brighter! I think it is easier when you love what you do and when you work with real friends rather than just co-workers. A warm and huge “thank you” for all of them.”

Carlos Camargo Inspirador (1)

O nosso inspirador de 2015!

Chegou finalmente o tão aguardado momento! Já sabemos quem é o nosso Inspirador do ano 2015 e estamos ansiosos por anunciá-lo. O colaborador que mais nos inspirou e motivou ao longo de todo o ano foi o Carlos Camargo!

O nosso sous-chef enche-nos de orgulho, incentiva-nos a dar o nosso melhor e fá-lo de um jeito único, com um sotaque brasileiro irresistível e inimitável! O Carlos tinha sido distinguido como o colaborador mais inspirador do primeiro trimestre de 2015 e feito o balanço final entre todas essas pessoas especiais que elegemos de 4 em 4 meses, foi mais uma vez premiado!

E como não poderia deixar de ser, também os seus agradecimentos são verdadeiras palavras de inspiração para toda a equipa: “É um orgulho fazer parte desta equipa e saber que os colegas me vêem como uma pessoa para cima, que melhora os seus dias! É fácil, quando fazemos o que gostamos rodeados de pessoas que são mais do que colegas, são verdadeiros amigos. Um abraço e um obrigado enorme para todos eles”.

Valentine’s Day Menu

We have put all our heart in this year’s Valentine’s Day menu! Are you a hopeless romantic? At Inspira Santa Marta Hotel, you’ll find the perfect restaurant to share your passion and exchange love promises with your beloved one. With a Mediterranean inspired cuisine, Open Brasserie Mediterrânica will offer you delightful moments in an intimate setting, with live music. Get to know our lover’s menu and discover this love haven!

Valentines Day Menu

Menu dia dos namorados

Já conhece o menu de dia dos namorados que preparámos para os mais românticos? No Open Brasserie Mediterrânica fazemos questão de lhe oferecer experiências únicas na companhia da sua cara-metade. Deleite-se com os nossos pratos de inspiração mediterrânica e desfrute de momentos inesquecíveis num ambiente intimista com música ao vivo. Este é o refúgio mais romântico do centro de Lisboa! Conheça este menu para apaixonados!

Our inspirations for the last quarter of 2015!

collage

For the most inspiring employee of the fourth quarter of 2015, we didn’t manage to elect just one of our dear colleagues. Every quarter is getting more difficult to choose just one person to symbolize the one that inspired us the most throughout these months. Thereby, we had to choose two! Yes… we’re kind of getting around our own rules… but let’s face it… it’s all for a good reason! To solve a tie, we awarded the two winners and crowned their work at Inspira.

As a team we would like to take this opportunity to thank Joana and Tiago for all their care and positive attitude. Which word comes to our minds to describe them? Friendly, devoted, extremely professional colleagues. This is a symbolic award to show our appreciation concerning those who make us proud for working at Inspira and we learn from them every day. Motivated workers can change the entire working environment, and they give us that push, encouraging us to give the best!

collage1

Os mais inspiradores do 4º trimestre de 2015!

Anunciamos agora os resultados da votação para o colaborador mais inspirador no último trimestre de 2015. No entanto, desta vez não conseguimos escolher apenas um! Pois é… a cada semestre torna-se mais difícil eleger apenas uma pessoa como aquela que mais nos inspirou nos últimos meses e, contornando um pouco as nossas próprias regras, decidimos eleger dois! A melhor forma de resolver um empate é mesmo nomear dois vencedores e coroar o seu excelente trabalho no Inspira.

Em nome de toda a equipa, aproveitamos esta oportunidade para agradecer toda a sua preocupação e atitude positiva no trabalho. Que palavras podemos escolher para os descrever? Simpatia, dedicação, elevado profissionalismo. Este prémio simbólico é a expressão do orgulho que é pertencer a esta equipa e trabalhar no Inspira. Colaboradores motivados conseguem influenciar todo o ambiente à sua volta e são eles que nos encorajam a melhorar dia após dia.    

An award that will certainly inspire us throughout the new year!

Green Project Awards_Alteradas (1)

 

The “Happy New Year” wishes have worked just fine for us!! 2016 has started in great pace and Inspira has already won the Green Project Award in the  “Tourism, Sea and Agriculture” category, rewarding our strong commitment to environmental conservation and our achievements in 2015.

The Green Project Awards Portugal aim to raise community awareness on sustainable development and this year’s edition was mainly focused on the Green Economy. For the eighth time, these awards have distinguished the most interesting projects and initiatives that promote the best environmental practices and a sustainable development.

It is a great honor to maintain the forefront on the sustainability matters and this award looks perfect on our prize wall!

Green Project Awards_Alteradas (4)

Um prémio que nos vai inspirar neste novo ano!

O início do nosso ano não podia estar a correr melhor! O primeiro mês de 2016 fica, desde já, marcado por mais uma importante distinção: o galardão máximo dos Green Project Awards na categoria de Turismo, Mar e Agricultura.

Os Green Project Awards Portugal são uma iniciativa da GCI, Agência Portuguesa do Ambiente e Quercus – Associação Nacional de Conservação da Natureza, e têm como objetivo mobilizar a sociedade para o desenvolvimento sustentável.

Este prémio é mais uma confirmação de um  2015 repleto de conquistas e distinções de relevância, e esta tendência parece destinada a manter-se pelo ano de 2016. Assim esperamos!

 

Petiscos: small plates, big experience

BytheWine - Steaksandwich photo credit VascoVilhena

Photo by Vasco Vilhena

Lisbon has so much to offer! Inspira Santa Marta Hotel won’t let you miss none of the secrets that this city has been keeping for so long! So, to get you to know all about our gastronomic traditions, this city center boutique hotel has put together a whole new “petiscos” experience. Read the story in the words of who has already experienced it.

At the “pork place”, I start the day as I mean to go on – with a modest shot of Ginjinha sour cherry brandy and a brazenly immodest plate of the finest presunto (air-cured ham). Here at Manteigaria Silva, shelves of spiced, cured and smoked piggy produce fill the glass cabinets of this 100-year-old food landmark. I sample requeijão (ricotta), marmelada (quince paste) and jewel-like dried figs and succulent slices of 24-month-cured presunto from its heartland in Barrancos, served up atop port barrels in front of the deli.

Cheese and salt cod salad+vinhoverde

Photo by Vasco Vilhena

So far, so appetite opening, but there’s more to come on Inspira Santa Marta Hotel’s new Petiscos Tour of Lisbon, celebrating the Portuguese penchant for quality snacking. A phalanx of small and half plates awaits us in the hidden courtyard of Café Fábulas, where standouts include a “drunken” poached pear and goat’s-cheese salad, and an utterly indulgent bacalhau a bras (salt cod with eggs, onions and fried potato chips). After a quick glass of sparkling rosé at the slick new bar of Portuguese vintner José Maria da Fonseca (and a cheeky plate of classic stewed pork cheeks), there’s just time for pastéis de nata (custard tarts) at busy Confeitaria Nacional, rounded off by a chocolate and port tasting at the neat modern Ingrediente Gourmet. And then? Back to Inspira Santa Marta Hotel for a well-earned lie-down.

The Petiscos Tour package costs from €548 (£385) for two people sharing a superior double room, including two nights’ B&B and a guided Petiscos Tour for two. http://www.inspirahotels.com

 

Petiscos: Pequenas iguarias, grandes experiências

Lisboa tem tanto para lhe oferecer!! E, o Inspira Santa Marta Hotel está decidido a não deixá-lo perder nenhum dos segredos que esta cidade esconde! Para revelar o melhor da nossa gastronomia, este boutique hotel, situado no centro de Lisboa, preparou uma oferta única, onde os tradicionais petiscos vão fazer as delícias dos mais gulosos! Mas para saber tudo sobre esta nova experiência, não perca a história nas palavras de quem já a viveu!    

“No «lugar da carne de porco», começo o dia exactamente como pretendo continuá-lo – com um modesto shot de Ginginha e uma – nada modesta, diga-se – tábua de presunto da melhor qualidade. As prateleiras de presunto, bem curado e perfumado, enchem as vitrines da Manteigaria Silva, uma referência gastronómica de Lisboa, que já celebrou o seu centésimo aniversário. Além do presunto de Barrancos, com 24 meses de cura, servido nas pipas de madeira, que à porta desta manteigaria, servem de mesas, provo ainda requeijão, marmelada e figos secos.   

Com o apetite bem desperto, a nova  “Petiscos Tour” do Inspira Santa Marta Hotel, envolve-nos nesta espécie de celebração da arte de bem petiscar, tão tradicional de terras lusas. À nossa espera, no páteo do Café Fábulas, um segredo bem escondido entre os prédios do Chiado, está outra imensidão de iguarias. Aqui, delicio-me com uma salada de pêra bêbada e queijo de cabra, e com um magnífico bacalhau à brás. Depois de um copo de rosé no By the Wine, muito bem acompanhado por uma pequena porção de bochechas de porco estufadas, é tempo de passar às sobremesas. Na Confeitaria Nacional, os pastéis de nata fizeram as honras da casa, e no super “trendy” e sofisticado Ingrediente Gourmet, esperava-nos uma prova de vinho de porto com chocolate. O que fazer depois de tal experiência? Voltar para o Inspira Santa Marta Hotel para o merecido descanso!”

Ficou com água na boa?

A oferta “Petiscos Tour” está disponível no site do Inspira Santa Marta Marta Hotel por 548€. Inclui uma estadia de duas noites em quarto duplo e uma “Petiscos Tour” para duas pessoas, com pequeno-almoço incluído. Saiba mais aqui.  

 

Giro Project: Grow Awareness on Reduced Mobility

6

Inspira Santa Marta Hotel always stood out for its principles and values, and its role on social responsibility actions has always been a great part of its identity. Here, in the very heart of Lisbon, we have developed projects and strategies to support the local community, establishing protocols with several institutions and entities of social assistance. This is one of the three pillars of the sustainability policy that we have implemented on this boutique hotel.

But our initiatives are only possible thanks to the engagement and determination of our own employees who believe in our principles and dedicate part of their time to these actions. This was exactly what happened last month, when several members of our team took part in a corporate volunteering initiative promoted by Grace in partnership with many others institutions, it was called GIRO.

GIRO consisted on the education for mobility and inclusion, and gathered hundreds of volunteers who took the time to visit several areas, identifying strengths and needs of improvements in each of these areas. This GIRO edition was also a great way to mark the 15th anniversary of Grace.

5

And what about getting to know all the details of this experience from the ones that were there? How was it? Which were the feelings aroused with the participation. Beatriz Cadete, our revenue manager, was there. Here’s her testimony:

“For me, being part of this project, following up closely the action of LIGA Foundation, has been really inspiring! It was a true life changing experience! It’s amazing how we, living our daily routine, don’t have any conscious of how easy it is to live for us, as “normal” people, without any physical limitation. When we come across this type of reality, it changes our perception completely. We understand that self-fulfillment, the accomplishment of certain goals, the engagement in certain projects, reaching the things that makes you happy are in everyone’s hands. All of us are worthy and complete individuals. On the other hand, the activity we have carried out, itself, show me that the outside world is not prepared for people with reduced mobility, particularly if they need a wheelchair to go from place to place. It is necessary to invest much more in ways to get around the barriers and provide the same life conditions and the same rights to all the people, investing on a higher degree of equality”.

Our Green Events Coordinator, Tânia Vieira, also made sure to share all the emotions of this experience with us. To her, this participation revealed how important it is to change our mindset, our prejudices. Although she was already awaked to the challenges that every single person with mobility limitations has to overcome every day, she had never imagined a reality as hard as the one she came across that day. “We need much more investment to overtake these barriers and provide a “normal” life to these persons. Concerning LIGA Foundation, which we have joined to, during this initiative, I loved it! I was quite surprised with all the activities, infrastructures and support they are able to provide. I will never forget the amazing way they welcomed us! They were all so nice and communicative. With this experience I became even more aware, inspired and more willing to claim their right to equality”.

2

Iniciativa Giro: Educar, mobilizar, sensibilizar

O Inspira Santa Marta Hotel sempre se distinguiu pelas suas iniciativas no âmbito da responsabilidade social. Aqui, no coração de Lisboa, sempre fizemos questão de nos envolvermos no apoio à comunidade local, estabelecendo protocolos com instituições e entidades de assistência social. É essa a nossa identidade e um dos pilares fundamentais da política de sustentabilidade que seguimos.

Mas as nossas ações só são possíveis graças ao empenho dos nossos colaboradores, que se dedicam a causas que refletem os nossos valores e princípios. Foi isto mesmo que aconteceu no passado mês de Outubro, quando vários elementos da nossa equipa participaram na ação de voluntariado corporativo GIRO, promovido pelo nosso parceiro Grace, e com o apoio de diversas fundações.

Consistindo na educação para a mobilidade e inclusão, esta ação reuniu centenas de voluntários que se dispuseram a identificar pontos positivos e de melhoria em 18 freguesias de Lisboa, sendo acolhidos por entidades das diferentes zonas visitadas. Esta edição do Giro tem também a particularidade de marcar os 15 anos da Grace, instituição que posteriormente elaborará um documento com os resultados desta ação.

1

Mas mais do que contar-lhe no que consistiu esta atividade, queremos saber tudo por parte daqueles que estiveram lá e viveram, de facto, este momento.

A Beatriz Cadete, Revenue Manager no Inspira Santa Marta Hotel, contou-nos um pouco da sua experiência: “Para mim, fazer parte deste projecto, acompanhando de perto a Fundação Liga foi, de facto, inspirador! Foi uma “life changing experience”. É incrível como, no nosso dia-a-dia, não temos noção das facilidades que temos enquanto pessoas sem limitações físicas, pessoas ditas “normais”. Quando nos deparamos com esta realidade mudamos a nossa perceção de que a auto-realização, o envolvimento em  projetos, o acreditar e prosseguir os sonhos, é possível a todas as pessoas,  pois são pessoas inteiras, dignas! A atividade, em si, mostrou-me que o mundo exterior não está preparado para pessoas com limitações físicas, nomeadamente para quem precisa de uma cadeira de rodas, e que é preciso investir muito mais para contornar estes obstáculos e proporcionar a estas pessoas a mesma qualidade de vida e os mesmo direitos, elevando a igualdade”.  

Para a Tânia Vieira, a nossa Coordenadora de Eventos, a experiência mostrou-lhe o quanto as mentalidades precisam de mudar. Apesar de, desde há muito, estar desperta para as dificuldades que qualquer pessoa com mobilidade reduzida tem que ultrapassar no seu dia-a-dia, nunca imaginou que a realidade fosse tão complicada como aquela com que se deparou. “É preciso muito mais investimento para contornar todos os obstáculos existentes, que privam estas pessoas de uma vida “normal”. Quanto à Fundação LIGA, à qual nos juntámos para esta atividade, adorei! Fiquei muito surpreendida com as suas atividades, com as infraestruturas e com o apoio que conseguem providenciar. Uma das memórias que vai com certeza perdurar é a forma incrível como fomos recebidos! Foram todos super simpáticos e comunicativos. Com esta experiência fiquei mais sensibilizada, inspirada e com mais força para reinvidar o direito de qualquer cidadão à igualdade!”

Inspira Santa Marta Hotel’s Shop Tour around Lisbon!

Inspira is all about sharing! Sharing experiences, sharing stories, sharing feelings! We’ve created a brand new experience for our guests to enjoy, shared here by a guest who has already tried it!

Luvaria Ulisses Interior CREDIT DEAN RYAN

“Carlos Carvalho doesn’t have to measure my hand to know what size glove I take. A second’s glance across the counter of Lisbon’s tiny Luvaria Ulisses boutique tells him I’m a seven. I select a classic cut pair and Mr Carvalho, with the deference of a butler, places my elbow on the countertop cushion, my hand awaiting attention. Handling the glove with equal care, he blows air into each of the fingertips with an old fashioned perfume puff, sprinkles some scented talcum powder inside and slips it over my now expectantly perspiring hand with the ease of water off a duck’s back.

This ritualised experience has been seducing Lisbon’s ladies – and more lately an international retinue of fashion savvy tourists – since 1925. Just one of the many exquisite Art Deco shops still found on the streets of the Portuguese capital’s Chiado area, Luvaria Ulisses is among the jewel-like boutiques that now feature in the new two-hour guided Shop Tour organised by Inspira Santa Marta Hotel. Some venues, in the case of Storytailors, are cutting edge new fashion labels set in old buildings. Others, such as Caza das Vellas Loreto have been selling hand-crafted candles since the time of the French Revolution. All can be visited with a guide who will often introduce you to the artisans at work.

A Vida Portuguesa interior 1 CREDIT DEAN RYAN

Mr Carvalho’s work, for me at least, is quickly done. Gloves snug on hand, beam on my face like a girl receiving her first pair of heeled shoes I find I’m reaching for the credit card before the buttons, hand-sewn, of course, have even been fastened”.

O Inspira Santa Marta Hotel oferece-lhe uma Shop Tour por Lisboa!

Partilhar é uma palavra que muito usamos no Inspira Santa Marta Hotel! Gostamos de partilhar e acreditamos que viver é isso mesmo: partilhar experiências, partilhar histórias, partilhar sentimentos! Com uma experiência novinha em folha para os nossos hóspedes experimentarem, deixamos aqui o testemunho de quem já percorreu Lisboa de loja em loja! 

Luvaria Ulisses detail NO CREDIT

Na Luvaria Ulisses, Carlos Carvalho não precisa de perder um segundo a medir o tamanho da minha mão. Basta um… dois vislumbres por cima do balcão da pequeníssima boutique, e a sua experiência revela-lhe que o meu número é um sete. Eu escolho um par de luvas de corte clássico e o Sr. Carvalho, com a deferência típica de quem vive para servir o melhor possível cada um dos seus clientes, coloca-me o cotovelo sobre a almofada da bancada. Neste momento, a minha mão, exposta, aguarda ansiosamente atenção. Segurando a luva com igual cuidado, o Sr. Carvalho vaporiza ar dentro de cada dedo, com a ajuda de um antigo frasco de perfume com borrifador, depois, salpica um pouco de pó de talco perfumado e, por fim, faz deslizar a luva sobre a minha mão num único e delicado gesto, indiferente à transpiração causada por tamanha expectativa.

Esta experiência, envolta em rituais e tradições, tem seduzido o público feminino desde 1925 e, ultimamente, tem chamado a atenção de um largo número de turistas interessados em moda. Esta é apenas uma das requintadas lojas, estilo Art-Deco, que ainda podem ser encontradas nas ruas de Lisboa, e que, agora, fazem parte da Shop Tour organizada pelo Inspira Santa Marta Hotel. Outros locais a serem visitados, como por exemplo o atelier Storytailors, vendem peças de design moderno e inovador que contrastam com a traça antiga dos edíficios que ocupam. A Caza das Vellas Loreto, por outro lado, vende velas artesanais desde a época da Revolução Francesa. Esta Shop Tour inclui tudo isto e ainda um guia especializado que lhe apresentará os próprios artesãos.

A Vida Portuguesa Interior 4 CREDIT DEAN RYAN

O trabalho do Sr. Carvalho, aos meus olhos, até pareceu fácil! As luvas, de corte perfeito e com botões cuidadosamente costurados à mão, estão confortavelmente enfiadas, e de repente, o meu rosto está iluminado como o de uma menina que calça os seus primeiros saltos altos.  

Who is inspiring us?

IMG_3912

The third quarter of the year has now passed and now we can say that we are quickly heading to the end of one more year. This year has been full of success for Inspira Santa Marta Hotel, and it will mark permanently the lives of each of the persons that wrote the history of this hotel. But… before starting a new cycle, let’s take it easy, and announce the person we elected as the most inspiring employee of the third quarter of 2015.

And this time, Pedro Cascalho was the lucky winner of this distinction! He’s always available to help colleagues and he’s always attentive to their needs. Pedro is Housekeeping Assistant and he is very well-known for his level of commitment, friendliness and good mood. He inspires us all to carry out the good work and, for us, he’s a great example of determination.

Pedro wants to leave here his own appreciation for the recognition of his efforts.

He was the most voted employee for inspiring person of this quarter of the year. Do you want to discover the last most inspiring person of 2015? Wait until the beginning of a brand new year.

IMG_3913

Sabe quem nos inspira?

Passou mais um trimestre e podemos dizer que nos dirigimos, a passos largos, para o fim de mais um ano. Um ano cheio de sucessos para o Inspira Santa Marta Hotel, um ano que, com toda a certeza, marcou as vidas de todos aqueles que fizeram parte da história deste hotel. Mas antes de tudo isso… e até recuando um pouco… vamos saber quem foi o colaborador que mais inspirou a equipa do Inspira no terceiro trimestre de 2015.

E, desta vez, o eleito para o Inspirador do Trimestre foi o colaborador Pedro Cascalho! Sempre disponível para resolver qualquer situação e atento às necessidades da equipa, o Pedro é assistente de Housekeeping e é conhecido pelo seu empenho, simpatia e boa disposição. Ele inspira-nos a todos a continuar o nosso compromisso sendo ele próprio um excelente exemplo de determinação.

O Pedro quer deixar um agradecimento sincero pelo reconhecimento do trabalho que desempenha aqui no Inspira.

Foi ele que nos inspirou no último trimestre. No início do próximo ano, saberemos quem foi o último inspirador de 2015! Até lá…vão ter que esperar!!

What a great honor! A Trophy that fits us perfectly!

IMG_3925

Do you like coincidences? If you do: Great! Because this little story couldn’t be more curious than reality itself! Celebrating 5 years was a big deal for us! It felt like a completion of a goal, to set new ones immediately. And our birthday party was up to the expectations. But what could turn this night into an even more remarkable moment? Well… the calling of our own name during the French-Portuguese Chamber of Commerce and Industry Awards Ceremony seems pretty big to us!

So, it is with great honor and satisfaction that we embrace this new distinction, the Sustainable Development Award, rewarding all our efforts regarding a more sustainable and responsible tourism.

IMG_3934

 In the words of the French-Portuguese Chamber of Commerce and Industry, “The Sustainable Development Trophy honored Inspira Santa Marta Hotel, which sustainability management efforts were, moreover, several times recognized. Due to their good practice, this hospitality unity became a case study and deserved several certifications: Green Globe; Travelife Sustainability; Green Key; ISSO 14001 e 9001. Just as an example, this hotel uses ecolabel products and biodegradable detergents, and it has implemented a system of flow reducers. Between 2012 and 2014, Inspira Santa Marta Hotel saved 23% on the electricity consumption per client and 25% on gas consumption per client.”

To turn this happy occasion into something much more official, the only thing missing was to put this trophy in the wall we cherish the most. Here, we welcome the ones that make us get better every day, the ones who help us “doing the right thing”: our guests! What do you think? Does it match the décor?

IMG_3938

Um Troféu que representa a nossa identidade!

Foi precisamente na noite em que comemorámos o nosso quinto aniversário que o nome do Inspira Santa Marta Hotel se fez ouvir na cerimónia de atribuição dos Troféus Luso-Franceses. Era impossível tornar esta noite mais especial!

É com um sentimento de muita satisfação e verdadeira honra, que nos vemos distinguidos com o Troféu de Desenvolvimento Sustentável atribuído pela Câmara do Comércio e Industria Luso-Francesa, vendo assim reconhecidos os esforços que temos vindo a desenvolver desde o primeiro dia em que abrimos as nossas portas.

Nas palavras da CCILF, “O Troféu Desenvolvimento Sustentável galardoou o Hotel Inspira Santa Marta cujos esforços na área da gestão sustentável já mereceram várias distinções. Devido às suas boas práticas, esta unidade hoteleira tornou-se num caso de estudo e é detentora de várias certificações, como Green Globe; Travelife Sustainability; Chave Verde; ISSO 14001 e 9001. A título de exemplo, o hotel utiliza amenities e detergentes ecolabel e biodegradáveis e tem implementado redutores de caudal em todas as áreas. Entre 2012 e 2014, o Inspira Santa Marta poupou 23% no consumo de eletricidade por cliente e 25% no consumo de gás também por cliente”.

Para tornar tudo mais oficial, só faltava mesmo receber este lindíssimo troféu e colocá-lo naquele local especial, que olhamos com carinho e sentimento de dever cumprindo. Nesse local, encontramos outras distinções igualmente importantes. Mas o que o torna especial é outro motivo. É aqui que recebemos aqueles que nos tornam melhores, que contribuem diariamente para o nosso crescimento e evolução, aqueles que nos ajudam a trilhar o caminho que escolhemos: os nossos hóspedes!

O que acham? Fica bem aqui?

collage